1-е до солунянРозділ 4 |
1 |
2 Бо ви знаєте, які вам нака́зи дали ми Господом Ісусом. |
3 Бо це воля Божа, — освя́чення ваше: щоб ви береглись від розпусти, |
4 щоб кожен із вас умів тримати начи́ння своє в святості й честі, |
5 а не в при́страсній по́хоті, як і „погани, що Бога не знають“. |
6 Щоб ніхто не кривдив і не визи́скував брата свого в якійбудь справі, бо ме́сник Госпо́дь за все це, як і перше казали ми вам та засві́дчили. |
7 Бо покликав нас Бог не на нечи́стість, але на освя́чення. |
8 Отож, хто оце відкида́є, зневажає не люди́ну, а Бога, що нам також дав Свого Духа Святого. |
9 А про братолюбство немає потреби писати до вас, бо самі ви від Бога на́вчені люби́ти один о́дного, |
10 бо чините те всім брата́м у всій Македонії. Благаємо ж, браття, ми вас, щоб у цьому ще більш ви зростали, |
11 і пильно дбали жити спокійно, займатися своїми справами та заробляти своїми руками, як ми вам наказували, |
12 щоб ви перед чужими пристойно пово́дилися, і щоб ні від ко́го не залежали! |
13 |
14 Коли бо ми віруємо, що Ісус був умер і воскрес, так і покі́йних через Ісуса приведе́ Бог із Ним. |
15 Бо це ми вам кажемо словом Господнім, що ми, хто живе, хто полишений до прихо́ду Господнього, — ми не попередимо покі́йних. |
16 Сам бо Господь із нака́зом, при голосі арха́нгола та при Божій сурмі́ зійде з неба, і перше воскре́снуть умерлі в Христі, |
17 потім ми, що живемо́ й зоста́лись, бу́демо схо́плені ра́зом із ними на хмарах на зу́стріч Господню на повітрі, і так за́всіди бу́демо з Господом. |
18 Отож, потішайте один о́дного цими словами! |
Первое послание Паула верующим в ФессалоникахГлава 4 |
1 |
2 Вы помните, какие указания от Повелителя Исы мы вам дали. |
3 Всевышний хочет, чтобы вы были святы, чтобы вы воздерживались от разврата, |
4 чтобы каждый из вас умел властвовать над своим телом со святостью и достоинством, |
5 а не шёл на поводу своих низменных страстей, как это делают язычники, не знающие Всевышнего. |
6 Никто пусть не причиняет зла своему брату и не обманывает его, входя к его жене. За все такие грехи человек понесёт наказание от Повелителя, и мы вас об этом предупреждали и раньше. |
7 Ведь Всевышний не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни. |
8 И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Всевышнего, Который даёт вам Своего Святого Духа. |
9 Думаю, что нам нет нужды писать вам о любви к братьям, ведь вы сами были научены Всевышним любить друг друга. |
10 Мы знаем, что вы любите всех братьев по всей Македонии. Хотим лишь, чтобы вы преуспевали в любви ещё больше. |
11 Старайтесь жить порядочно, . занимаясь каждый своим делом и работая своими руками, как мы вам уже наказывали раньше, |
12 чтобы ваша жизнь вызывала уважение неверующих, и чтобы вам ни в чём не иметь нужды. |
13 |
14 Мы верим, что Иса умер, и что Он воскрес, и поэтому верим, что вместе с Исой Всевышний приведёт и тех, кто умер с верой в Него. |
15 Мы теперь говорим вам со слов Повелителя, что мы, которые будем ещё в живых к тому времени, когда Он придёт, нисколько не опередим тех, кто к этому моменту уже умрёт. |
16 Потому что Повелитель Сам придёт с небес (о чём возвестят громкий клич, голос архангела и труба Всевышнего), и умершие с верой в Масиха воскреснут первыми. |
17 Потом и мы, оставшиеся в живых, будем вместе с ними подняты на облаках, чтобы встретить Повелителя в воздухе и уже всегда с той поры будем с Ним. |
18 Поэтому ободряйте друг друга этими словами. |
1-е до солунянРозділ 4 |
Первое послание Паула верующим в ФессалоникахГлава 4 |
1 |
1 |
2 Бо ви знаєте, які вам нака́зи дали ми Господом Ісусом. |
2 Вы помните, какие указания от Повелителя Исы мы вам дали. |
3 Бо це воля Божа, — освя́чення ваше: щоб ви береглись від розпусти, |
3 Всевышний хочет, чтобы вы были святы, чтобы вы воздерживались от разврата, |
4 щоб кожен із вас умів тримати начи́ння своє в святості й честі, |
4 чтобы каждый из вас умел властвовать над своим телом со святостью и достоинством, |
5 а не в при́страсній по́хоті, як і „погани, що Бога не знають“. |
5 а не шёл на поводу своих низменных страстей, как это делают язычники, не знающие Всевышнего. |
6 Щоб ніхто не кривдив і не визи́скував брата свого в якійбудь справі, бо ме́сник Госпо́дь за все це, як і перше казали ми вам та засві́дчили. |
6 Никто пусть не причиняет зла своему брату и не обманывает его, входя к его жене. За все такие грехи человек понесёт наказание от Повелителя, и мы вас об этом предупреждали и раньше. |
7 Бо покликав нас Бог не на нечи́стість, але на освя́чення. |
7 Ведь Всевышний не призвал нас к нечистоте, а призвал к святой жизни. |
8 Отож, хто оце відкида́є, зневажає не люди́ну, а Бога, що нам також дав Свого Духа Святого. |
8 И следовательно, кто отвергает этот призыв, тот отвергает не человека, а Всевышнего, Который даёт вам Своего Святого Духа. |
9 А про братолюбство немає потреби писати до вас, бо самі ви від Бога на́вчені люби́ти один о́дного, |
9 Думаю, что нам нет нужды писать вам о любви к братьям, ведь вы сами были научены Всевышним любить друг друга. |
10 бо чините те всім брата́м у всій Македонії. Благаємо ж, браття, ми вас, щоб у цьому ще більш ви зростали, |
10 Мы знаем, что вы любите всех братьев по всей Македонии. Хотим лишь, чтобы вы преуспевали в любви ещё больше. |
11 і пильно дбали жити спокійно, займатися своїми справами та заробляти своїми руками, як ми вам наказували, |
11 Старайтесь жить порядочно, . занимаясь каждый своим делом и работая своими руками, как мы вам уже наказывали раньше, |
12 щоб ви перед чужими пристойно пово́дилися, і щоб ні від ко́го не залежали! |
12 чтобы ваша жизнь вызывала уважение неверующих, и чтобы вам ни в чём не иметь нужды. |
13 |
13 |
14 Коли бо ми віруємо, що Ісус був умер і воскрес, так і покі́йних через Ісуса приведе́ Бог із Ним. |
14 Мы верим, что Иса умер, и что Он воскрес, и поэтому верим, что вместе с Исой Всевышний приведёт и тех, кто умер с верой в Него. |
15 Бо це ми вам кажемо словом Господнім, що ми, хто живе, хто полишений до прихо́ду Господнього, — ми не попередимо покі́йних. |
15 Мы теперь говорим вам со слов Повелителя, что мы, которые будем ещё в живых к тому времени, когда Он придёт, нисколько не опередим тех, кто к этому моменту уже умрёт. |
16 Сам бо Господь із нака́зом, при голосі арха́нгола та при Божій сурмі́ зійде з неба, і перше воскре́снуть умерлі в Христі, |
16 Потому что Повелитель Сам придёт с небес (о чём возвестят громкий клич, голос архангела и труба Всевышнего), и умершие с верой в Масиха воскреснут первыми. |
17 потім ми, що живемо́ й зоста́лись, бу́демо схо́плені ра́зом із ними на хмарах на зу́стріч Господню на повітрі, і так за́всіди бу́демо з Господом. |
17 Потом и мы, оставшиеся в живых, будем вместе с ними подняты на облаках, чтобы встретить Повелителя в воздухе и уже всегда с той поры будем с Ним. |
18 Отож, потішайте один о́дного цими словами! |
18 Поэтому ободряйте друг друга этими словами. |